top of page
執筆者の写真Go to English

Go to Englishで学ぶ身近な英会話 大阪弁編54

更新日:2021年4月11日

先日ご紹介した諺を使ってみました。さてどこにその諺が隠れているでしょうか。


ベンは学校から歩いて帰っている。

デイブおじさん「ベン、乗っていかへんか?」

ベン「あ、おじちゃん!なんでこんなとこにいんの?」

デイブおじさん「たまには甥っ子に会いにこよかな思って。」

ベン「優しいやん!今日晩御飯一緒に食べれる?」

デイブおじさん「んー、それは難しいかな。会社戻ってこないだの出張報告書を終わらさなあかんねん。まぁ、締め切りは昨日やったんやけれども・・・」

ベン「でもおじちゃん、遅れたかてせえへんよりはマシやもんな!」

デイブおじさん「そうやで。でも、遅れへんのが一番やけどな。(笑)」

Ben is walking home from school. Uncle Dave "Hey Ben, do you want a ride?" Ben "Hey, Uncle Dave! Why are you here?" Uncle Dave "I thought I could drop by to see my nephew every once in a while." Ben "That’s nice of you. Are you going to have dinner with us tonight?" Uncle Dave "No, I don’t think so. I have to go back to the office and finish a report from my last business trip...Actually the deadline was yesterday..." Ben "But Uncle Dave, it’s better late than never, right?" Uncle Dave "That’s right, little man. But, never late the better. Haha."


箕面 | 英会話


閲覧数:43回

Yorumlar


Yorumlara kapatıldı.
bottom of page